English
Вход Регистрация

the limit примеры

the limit перевод  
ПримерыМобильная
  • The limited budget of INAMU also imposed constraints.
    Кроме того, затруднения обусловлены также ограниченным бюджетом ИНАМУ.
  • As of AMS 2.09 the limit is 24k.
    Начиная с AMS 2.09 ограничение составляет 24 КБ.
  • Within the limit of US$ 1,500 per year.
    В пределах 1 500 долл. США в год.
  • The filament shall lie entirely within the limits shown.
    Нить накала должна полностью находиться в указанных пределах.
  • The filament shall lie entirely within the limits shown.
    Нить накала должна полностью располагаться в указанных пределах.
  • The filament shall lie entirely within the limits shown.
    Нить накала не должна выступать за указанные пределы.
  • The filaments shall lie entirely within the limits shown.
    Нити накала должны полностью находиться в указанных пределах.
  • Still, this is not the limit of Japan's contribution.
    И все же вклад Японии этим не ограничивается.
  • The filament shall lie entirely within the limits shown.
    Нить накала должна находиться полностью в указанных пределах.
  • The oldest reports are deleted to maintain the limit.
    Самые старые отчеты удаляются, чтобы соблюсти это ограничение.
  • Here, the limits are based on empirical data.
    В этом случае пределы рассчитывались на основе эмпирических данных.
  • The limited edition was bundled with an OVA episode.
    Ограниченное издание вышло в комплекте с эпизодом OVA.
  • Weighted composite results shall meet the limits. 1.4.
    Взвешенные комплексные результаты должны соответствовать предельным значениям.
  • Mertens' second theorem establishes that the limit exists.
    Вторая теорема Мертенса устанавливает, что предел существует.
  • The following the year they removed the limit.
    В следующем году это ограничение было отменено.
  • Maximizing the limited space available is critical.
    Решающее значение имеет максимальное использование имеющихся ограниченных возможностей.
  • The limiting factor in such cases is sunlight availability.
    Ограничивающим фактором в таких случаях является отсутствие солнечных лучей.
  • From the limited data available, dermal LD50s are higher.
    На основе имеющихся ограниченных данных кожные LD50s более высоки.
  • Basic infrastructure and services are stretched to the limit.
    Возможности основных объектов инфраструктуры и служб напряжены до предела.
  • This was done by stretching resources to the limit.
    Вся эта работа проводилась в условиях строгой экономии ресурсов.
  • Больше примеров:   1  2  3